Wala Tansa Nasibaka Minaddunya - Diangpedia

Wala Tansa Nasibaka Minaddunya

Wala tansa nasibaka minaddunya merupakan penggalan ayat dari Al-Qur'an surat Al-Qashash ayat ke-77 yang artinya dan janganlah kamu melupakan bagianmu di dunia. Janganlah kamu lalaikan bahagianmu di dunia dalam menikmati hartamu yang halal.

Ayat tersebut mempersilahkan setiap orang untuk tidak meninggalkan sama sekali kesenangan di dunia, baik dari segi makanan, minuman, pakaian, serta kesenangan-kesenangan lainnya selama tidak bertentangan dengan ajaran agama yang telah digariskan oleh Allah Subhaanahu wa Ta'aala.

Allah tidak memerintahkan hamba-hamba-Nya untuk menyedekahkan seluruh hartanya sehingga hamba-Nya menjadi terlantar, namun berinfaklah untuk akhiratmu dan bersenang-senanglah dengan harta duniamu dengan tidak merusak agamamu dan tidak pula membahayakan akhiratmu.

Sebelum membahas tentang "Wala tansa nasibaka minaddunya" Arab, latin, dan artinya, alangkah baiknya kita mengetahui tentang surat Al-Qashash terlebih dahulu

Surat Al-Qashash

Wala-tansa-nasibaka-minaddunya-artinya

Surat Al-Qashash adalah surat ke-28 dalam Al-Qur'an dan terdiri dari 88 ayat. Surat ini adalah surat yang diturunkan kepada Nabi Muhammad Shallallahu 'alaihi wa sallam di Mekkah, jadi dapat disimpulkan bahwa surat ini termasuk ke dalam golongan surat Makkiyah.

Surat ini dinamakan Al-Qashash yang artinya Kisah-Kisah, karena di dalam surat ini berisikan tentang kisah-kisah dari para Nabi. Kata "qa-sha-sh" terdapat pada ayat 15 dan pada ayat 3 sampai dengan 46 menjelaskan tentang kisah dari Nabi Musa as.

Serta terdapat pula berita gembira kepada Nabi Muhammad Shallallahu 'alaihi wa sallam tentang penaklukan dan kemenangan serta kembalinya para penakluk ke negeri dan tempat kelahirannya masing-masing.

Wala Tansa Nasibaka Minaddunya

Wala tansa nasibaka minaddunya merupakan penggalan ayat dari Al-Qur'an surat Al-Qashash ayat ke-77 yang artinya dan janganlah kamu melupakan bagianmu di dunia. Berikut ini adalah Arab, latin, dan artinya

وَلَا تَنْسَ نَصِيْبَكَ مِنَ الدُّنْيَا

Latin: Wa lā tansa naṣībaka minad-dun-yā

Artinya: dan janganlah kamu melupakan bagianmu di dunia

Setiap orang berhak berbahagia di dunia, tetapi jangan lupa untuk beribadah kepada-Nya dan berinfak. Allah tidak memerintahkan hamba-hamba-Nya untuk menginfakkan seluruh hartanya sehingga hartanya habis tanpa sisa, tetapi Allah memerintahkan untuk menyisihkan hartanya untuk akhirat.

Bersenang-senanglah di dunia, namun jangan sampai merusak agamamu dan akhiratmu kelak.

Surat Al-Qashash Ayat 77

Dalam surat Al-Qashash ayat 77 inilah terdapat ayat Wala tansa nasibaka minaddunya. Berikut ini adalah Arab, latin, dan artinya

وَابْتَغِ فِيْمَآ اٰتٰىكَ اللّٰهُ الدَّارَ الْاٰخِرَةَ وَلَا تَنْسَ نَصِيْبَكَ مِنَ الدُّنْيَا وَاَحْسِنْ كَمَآ اَحْسَنَ اللّٰهُ اِلَيْكَ وَلَا تَبْغِ الْفَسَادَ فِى الْاَرْضِ ۗاِنَّ اللّٰهَ لَا يُحِبُّ الْمُفْسِدِيْنَ

LatinWabtagi fīmā ātākallāhud-dāral-ākhirata wa lā tansa naṣībaka minad-dun-yā wa aḥsin kama aḥsanallāhu ilaika wa lā tabgil-fasāda fil-arḍ(i), innallāha lā yuḥibbul-mufsidīn(a).

Artinya:

Dan, carilah pada apa yang telah dianugerahkan Allah kepadamu (pahala) negeri akhirat, dan janganlah kamu lupakan bagianmu di dunia. Berbuat baiklah (kepada orang lain) sebagaimana Allah telah berbuat baik kepadamu dan janganlah kamu berbuat kerusakan di bumi. Sesungguhnya Allah tidak menyukai orang-orang yang berbuat kerusakan."

Tafsir Surat Al-Qashash Ayat 77

Menurut kementerian agama Republik Indonesia, tafsir surat Al-Qashash ayat 77 adalah sebagai berikut:

Nasihat di atas tidak berarti seseorang hanya boleh beribadah murni (mahdah) dan melarang memperhatikan dunia. Berusahalah sekuat tenaga dan pikiran untuk memperoleh harta, dan carilah pahala negeri akhirat dengan apa yang telah dianugerahkan oleh Allah kepadamu di dunia, berupa kekayaan dan karunia lainnya, dengan menginfakkan dan menggunakannya di jalan Allah. Akan tetapi, pada saat yang sama janganlah kamu lupakan bagianmu dari kenikmatan di dunia dengan tanpa berlebihan. Dan berbuat baiklah kepada semua orang yang bersedekah sebagaimana atau disebabkan karena Allah telah berbuat baik kepadamu dengan mengaruniakan nikmat-Nya, dan janganlah kamu berbuat kerusakan dalam bentuk apapun di bagian mana pun di bumi ini, dengan melampaui batas-batas yang telah ditetapkan oleh Allah. Sungguh, Allah tidak menyukai orang-orang yang berbuat kerusakan dan akan memberikan balasan atas kejahatan tersebut.

Itulah artikel tentang "Wala tansa nasibaka minaddunya" lengkap dengan Arab, latin, beserta artinya. Sekian artikel kali ini, semoga dapat membantu dan bermanfaat bagi pembaca.

Berlangganan update artikel terbaru via email:

0 Response to "Wala Tansa Nasibaka Minaddunya"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Bawah Artikel

© Copyright Diangpedia All Rights Reserved